Entry: main  << >>
トラッドジャパンのこころ


会社の先輩から送っていただいた「トラッドジャパンのこころ」。NHKの番組「トラッドジャパン」を本にまとめたもので、先輩の息子さんが共著者のお一人です。

文化の違いに起因する言葉の違いについて、いろいろな例で説明されているのですが、言葉に関する本を読んでいつも気になるのは「RとLの発音」。

一般的には「日本人はRとLの発音を区別できない」と言われていますが、表記方法と発音方法が「ねじれ」ていることが問題なのであり、次のように整理するとすっきりすると思います。

1.日本語ラ行の発音はLA、LI、LU、LE、LOであってRA、RI、RU、RE、ROではないので、
  ラ行の表記をLA、LI、LU、LE、LOに改める。

2.日本人はLの発音(舌を上の歯茎の裏側に当てる)が上手にできていることに自信を持ち、
  RA、RI、RU、RE、RO(他母音との組合せも含めて)を日本語には無い発音として学ぶ。

トラッドジャパンのこころ

| すうさん | 08:51 | comments(0) | trackbacks(0) | pookmark |
Comment








Trackback

Calendar

      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< September 2018 >>

Profile + Power Search

Search

Categories

Recent Entries

Recent Comments

Archives

Links

Feed

Others

無料ブログ作成サービス JUGEM

Mobile

qrcode